bandiera italiana

Malnovaj konatoj, novaj paĝaroj

verkita de Daniele BINAGHI, je ĵaŭdo 10/12/2009
publikigita en la revuo n° 6/86 (novembre - dicembre 2009), en la rubriko Inform@diko
Post longa kaj, espereble, interesa paŭzo, ni revenu al nia lingvo internacia kaj, ĉefe, al la interreto: lastatempe aperis la renovigitaj oficialaj retejoj de IEF kaj IEJ, kies malnovaj versioj ni jam vizitis antaŭ kelkaj artikoloj, kaj pro ilia graveco ni certe ne povas maltrafi la okazon por konatiĝi kun la novaĵoj kaj taksi ilian bonon kaj malbonon.

Krome, ni komencos vojaĝeton tra la personaj retejoj kaj blogoj, kies adresojn niaj legantoj proponis al ni (kaj, kompreneble, daŭre povos proponi).


http://www.esperanto.it - Oficiala retejo de IEF

Por taksi retejon, oni devas unue scii al kio ĝi utilas. Tio, kio unue frapas vin, kiam vi eniras la retejon de IEF, estas ke la simbolo de IEF tute malaperis (almenaŭ se ĝi daŭre estas tiu, kiu troviĝas sur la oficialaj dokumentoj de la Federacio). Anstataŭe, videblas iu kolorita "Esperanto Italia" bildo, kaj granda flava indiko ke "le pagine della FEI sono state trasferite su esperantoitalia.it". Laŭ tiea informo, nun esperanto.it "è il sito-vetrina del movimento esperantista in Italia ed è dedicato a chi si avvicina all'esperanto per la prima volta e vuole capire cos'è". (Ĉu tio sufiĉas? Laŭ mi ne, ĉar esperanto.it estas tiel facila nomo ke eĉ eksterlandanoj esperantistaj vizitos la paĝon, kaj trovos... nenion por ili, krom se ili parolas la italan. Nek informon, nek ligilon al iu esperantlingva paĝo. Laŭ Gianfranco Molle, kiu la retejon mastrumas, “la federazione italiana d'esperanto non può occuparsi dell'interfacciare il movimento esperantista italiano a quello internazionale.” …mmm, mi dubas: kiu ĝin faros, se ne IEF? Ne ekzistas esperantista institucio pli altnivela, en Italio; kaj havi retejon kiu nomiĝas Esperanto kaj ne havi ion ajn en ĝi en Esperanto ŝajnas al mi… almenaŭ fuŝuzita okazo. Se tion vere decidis IEF, multe pli malbone tiel: ĝi montras denove ke IEF ne kapablas vere uzi interreton).

Granda flago ankaŭ videblas, sed sub ĝia priskribo "esperanto, bona ideo!" estas preskaŭ dezerto, ne tro lerta bildo por nia movado, kiu ofte estas taksata kiel malgranda.

Poste, priskribo pri Esperanto. Interesa, mallonga kaj bone skribita. Verdaj butonoj kondukas nin al enaj paĝoj (denove, nur en la itala). Kaj ankaŭ tiuj paĝoj estas detalaj kaj ne tro parolemaj, kaj tio ja estas vera grava afero en interreto: homoj facile enuiĝas pri longaj tekstoj, kaj tuj foriras al alia paĝo aŭ retejo. Tamen, krozado tra la paĝoj estas iom konfuziga: kiam la muso surpasas ligilojn, ili ŝanĝas sian stilon, movante la tutan tekston, kun iomete naŭza efiko. Kaj la ligiloj mem ne ĉiam estas kongruaj: kelkfoje ili estas bluaj, kelkfoje nigraj, kaj oni ne komprenas ĉu estas iu diferenco inter ili aŭ ne. Malmultaj bildoj estas uzitaj en la paĝoj; laŭ mia persona prefero, ili devus esti pli bonkvalitaj, kaj eble pli klare disigitaj de la ĉirkaŭa teksto; kaj, verŝajne, ili bezonus titolon aŭ suban priskribon, por pli bone interesigi legantojn kaj serĉilojn. Aparte, frapas min la dua bildo de la paĝo pri kulturo: mi dubas ke la frazo "fek' al esperanto" estas taŭga prezentilo, eĉ se oni fidas ke ne esperantistoj legos ĝin.

Du paĝoj, "che cos'è" kaj "scopi", ŝajnas al mi similaj, kaj ne vere kompreneblas ilia diferenco; eble oni povus kunmeti ilin, kaj gajni spacon por alia paĝo.

Teknike, paĝoj ne havas veran titolon (mi kontrolis la kodon HTML por certi), kaj tio ne helpas ilin esti bone katalogitaj de interretaj serĉiloj; krom tio, ili ne ŝajnas koni pri ekzisto de Unikodo, sed tamen tio eble okazas intence, ĉar ili estas nur itallingvaj. Grave estas ke ne plu aperas la fiska kodo, kiu estas deviga laŭ la italaj leĝoj.

Rezulte: se la renoviĝo bonŝance malaperigis la ĥaoson, kiu ekzistis antaŭe, kaj pro tio ĝi estas ja bonvenita, certe la retejo bezonas pluan poluradon kaj, verŝajne, iom pli da atento pri la enhavoj kaj pri la eblaj vizitantoj.


iej.esperanto.it - Oficiala retejo de IEJ

Ankaŭ IEJ ŝanĝis sian retan vizaĝon. Precipe, laŭ Fabio Bettani, ĝia nuna zorganto, por "informi la vizitanto alloge, sed detale, sen tro da poŝtaj adresoj aŭ telefonnumeroj", kaj por "doni eblecon ĝin uzi ankaŭ al eskterlanda vizitanto, kiu ne parolas la italan". Mmm, altnivelaj celoj... ĉu atingitaj? Ni vidu!

La hejma paĝo enhavas eblecon elekti lingvon, kaj - ege videble - la simbolon de IEJ, eĉ se en malkutima centra posicio. Tuj sube, la menuon kun ligiloj, bone distingitaj laŭ kategorio. Kaj jen la plej grava parto: la enhavo. Tri kolumnoj montras informojn por la nova vizitanto, lastajn novaĵojn kaj novaĵojn kiuj, eĉ se ne lastaj, tamen estas daŭre rimarkindaj. Kalendaro de esperantistaj eventoj kaj informoj el esperantoitalia.it estas aldonoj utilaj kaj ĝuindaj.

La enaj paĝoj mem estas klaraj, ne tro longaj, kaj bone uzas malsamajn tiparstilojn por substreki gravajn partojn. Bildoj estas maloftaj, preskaŭ esencaj, sed sekcioj multas, kaj invitas al esplorado: oftaj demandoj, kursoj, renkontiĝoj, forumoj... aparte grava, laŭ mi, la sekcio "aktiviĝu", kiu donas multajn ilojn kaj konsilojn al tiuj, kiuj deziras iel helpi al la movado. Interese, en la enaj paĝoj aperas reklamiloj pri Esperanto-servoj; laŭ Fabio, ĝi ankoraŭ "estas omaĝa varbado, sed kiu scias ĉu iun tagon ĝi fariĝos enspezofonto?!".

Du ege utilaj servoj (krom KIREK, pri kiu ni jam parolis alian fojon) disponigitaj de la retejo estas la forumo, kiu nun denove bone funkcias kaj kie eblas interŝanĝi opiniojn kaj konsilojn kaj ideojn, kaj la arkivo de NovaSentoInRete, la informletero zorgita jam de jaroj de Francesco Amerio: nun eblas legi ĉiujn malnovajn eldonojn, eĉ serĉante laŭ titoloj kaj datoj.

Tro bele por esti perfekte, ĉu ne? Fakte, daŭre ekzistas iuj problemetoj: elektante alian lingvon en la enaj paĝoj, oni ne rimarkas iun ajn ŝanĝon ĉe la menuo, sed nur je la ĉefa enhavo; kaj la RSS-fluo ne funkcias en la itala, ŝajne. Pli bone la forumo malfermiĝu en aparta fenestro, ĉar nuntempe ĝi tuj anstataŭas la krozilan nunan fenestron; kaj ĝi devus esti pli bone integrigita en la ekzistantan retejon. Kaj certe la serĉilo por NSiR ege pli utilus, se nur oni povus serĉi ankaŭ laŭ argumento. Sed la ĉefa atentigo al Fabio estas ke, se li vere intencas faciligi la laboron de estontaj kunlaborantoj - kaj de si mem -, vera transiro al CMS sistemo (kie oni ne devas ŝanĝi la kodon de la paĝoj por ŝanĝi ilian enhavon) estos nepra.


Personaj retejoj kaj blogoj

Jen miaj impresoj pri la unuaj, kiuj sin anoncis - kiel vi rimarkos, temas nur pri retejoj de unuopaj homoj, kaj ne de grupoj aŭ asocioj (ilin ni jam traktis, kaj traktos denove iam):

Andrea Fontana

http://www.ancxjo.pac-horano.ipernity.com

Paĝoj estas gastigitaj ĉe Ipernity, do ili ĝuas ties interfacon, kaj ŝajne estas ĝisdatigitaj 2-3 fojojn ĉiumonate. Enhavoj estas kaj en la itala kaj en Esperanto.

Krom blogo kaj fotoj, aparte interesaj estas sondosieroj de koncertoj, precipe de la grupo Reverie.


Nicola Morandi

http://www.esperanto-grupo.it/nicola

Paĝoj estas gastigitaj ĉe komuna retejo, kaj ŝajne ne estas tro ĝisdatigitaj. Koloroj estas iom malbone legeblaj, kaj paĝoj ne uzas Unikodon aŭ ĉapelitajn literojn.

Interesa la uzo de eĉ kvar lingvoj (krom itala kaj Esperanto, ankaŭ angla kaj franca). Iom da fotoj por vidi.


Nicola Ruggiero

http://www.nicolaruggiero.it

Nia elstara poeto havas dulingvan retejon, en kiu facilas transiri de unu lingvo al la alia (sed la ĉefa enhavo ne ŝanĝiĝas tiel facile, kaj krome la lingvaj flagetoj ne aperas kiel ligiloj nek havas titolon aŭ priskribon por tion facile kompreni). Koloroj estas malhelaj, sed interesaj, kaj certe ne ofendas la okulojn.

La ĉefa interesaĵo estas la beletra produktado de Nicola, disponebla en ambaŭ lingvoj.


Carlo Minnaja

http://www.math.unipd.it/%7Eminnaja

Temas pri simpla paĝo, kun biografio kaj informoj pri verkoj kaj kariero de Carlo. Jen matematika simpleco!


Ugo Gabriele Becciani

http://www.ugobecciani.it

La paĝaro fakte konsistas nur en unu paĝo, simpla, kun biografio kaj aliaj informoj, dulingve.

Ĉe la maldekstra flanko, estas listo de verkoj kaj libroj (kiuj tamen ne troveblas en la paĝaro, sed estas dosieroj DOC elŝuteblaj).


Pierluigi Cinquantini

http://www.cinquantini.it

Jen paĝaro bone konstruita: grafikaĵoj donas intereson al la paĝoj, kaj favoras la krozadon; kaj sekcioj estas bone evidentigitaj. Bedaŭrinde, ligiloj kondukas ofte al paĝoj kies stilo estas tute malsama, iom pli simpla kaj malglata.

Paĝoj estas ofte aktualigitaj, precipe tiuj de la blogo; sed certe ege gravaj estas tiuj pri la muzikspektaklo "Venu rapide homoj" (bonvenitaj estus tamen filmaj elĉerpoj el la spektaklo), kaj tiuj, kiuj entenas la kantaron, kun dekoj da italaj kaj eksterlandaj kantoj esperantigitaj.


Andrea Montagner

http://www.andreamontagner.it

Paĝaro estas iomete ĥaosa, eble pro programada problemo: ĉefa enhavo aperas supre de la maldekstra menuo, anstataŭ ol flanke de ĝi. Grafikaĵoj preskaŭ ne ekzistas, kaj koloroj eble estas iom maltaŭgaj por komforta legado.

Prezentiĝas informoj kaj komunikado precipe pri la aŭtoro, pri paco, maldekstrula movado kaj SAT. Ŝajne, ne estis aktualigita post 2006...


Aldonu vian komenton:

info
info
info
info
captcha

L'esperanto © Itala Esperanto-Federacio. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
FEI - via Villoresi, 38 - 20143 MILANO - Italio - telefono/telekopiilo: +39 02 58100857 - www.esperanto.it