bandiera italiana

Lernu.net

verkita de Daniele BINAGHI, je lundo 19/11/2007
publikigita en la revuo n° 6/38 (novembre - dicembre 2007), en la rubriko Inform@diko
En interreto, landaj limoj ne tro gravas. Ni nun sekvu tiun regulon, kaj komencos okupiĝi ankaŭ pri neitalaj retejoj.

lernu! estas "plurlingva paĝaro, kiu celas helpi al retemuloj informiĝi kaj lerni Esperanton, senpage kaj en facila maniero". Naskiĝinta en 2002, nuntempe ĝi bonvenigas averaĝe 100000 vizitantojn ĉiumonate, kaj havas pli ol 42000 registritajn uzantojn (la italoj, ŝajne, estas nur 354), kiuj ensalutinte povas uzi ĉiujn servojn kiujn la retejo disponigas.

Ĝuste la abundo da (bonkvalitaj) servoj estas la ĉefa merito de la retejo: ek de kiam oni ensalutas, grandega kvanto da kursoj kaj lerniloj atingeblas, por ĉiuj gustoj kaj (kio pli gravas) por ĉiuj konniveloj: oni tute ne devas koni la Lingvon Internacian por uzi ilin (eblas eĉ trafoliumi la retejon pere de sia propra gepatra lingvo). Bazaj kursoj, meznivelaj kursoj, eĉ kursoj por tiuj kiuj "sentas sin pretaj por la Akademio"; kaj informoj pri la gramatiko, eĉ pri la Fundamento de Esperanto mem. Kaj, post longa studado, eblas ankaŭ testi siajn konojn (kaj lingvajn kaj kulturmovadajn): lernu! havas sian propran ekzamensistemon, kiu fakte povas helpi ankaŭ pretiĝi por oficialaj ekzamenoj. Sed lernu! ne estas nur por studado, kompreneble: la Biblioteko, ekzemple, enhavas centojn da verkoj, kaj tekstaj kaj muzikaj kaj eĉ filmaj. Kaj ekzistas speciala parto, kiu proponas ludojn per kiuj oni povas plibonigi sian vortostokon (aŭ simple amuziĝi iomete). Nepre vizitindaj estas ankaŭ la sekcioj kun Lingvodemandoj (kiun prizorgas Bertilo Wennergren) kaj kun Utilaj Frazoj, kaj la Forumo.

Se ion plibonigeblan oni volas trovi, certe temas pri la elŝutada parto: nuntempe, lernu! estas ĉefe "konektita" sistemo, do oni povas uzi ĝiajn servojn nur konektite al interreto; jam ekzistas partoj kiuj povas esti elŝutitaj kaj uzitaj sed konekto, sed ne temas pri ĉiuj (precipe rilate al kursoj, tio estas difereco ekzemple de la itala KIREK aŭ de la brazila Kurso de Esperanto).

Teknike, la retejo funkcias pere de lingvo PHP, ege klaras kaj bone uzas bildojn kaj kolorojn sen troigi. Utila estas, ĉe la supro de la paĝo, la indiko pri la sekcio ĉe kiu oni troviĝas. Tamen, granda uzo de Javascript povus kaŭzi problemojn al tiuj kiuj havas ĝin malebligita en sia foliumilo.

Kaj jen intervjuo kun Sonja Petrović Lundberg, el la teamo de lernu!:

DB: Sonja, vi kunordigas la teamon de lernu!, ĉu ne? Kiel estas kunlabori internacie, pere de interreto? Ĉu vi povus doni ekzemplojn de problemoj, kaj de solvoj?

SPL: Jes, mi estas unu el la teamanoj de lernu! ekde ties projektstarto. La aliaj teamanoj (momente 5) kaj kunlaborantoj (kelkdek) venas de malsamaj landoj kaj kontinentoj de la mondo, kaj kunlabori tiel internacie estas tre inspire kaj entuziasmige, sed foje ankaŭ komplike. Ekzemple, en la teamo, ni havas retkunsidojn ĉiusemajne kaj estas tre malfacile trovi tempon kiu taŭgas por ĉiuj. La usona teamano devas vekiĝi je la 5a-6a matene, kaj la teamano loĝanta en Koreujo resti veka sufiĉe malfrue vespere por povi partopreni la kunsidojn. La korea kaj la kanada programistoj preskaŭ neniam estas ĉe la reto samtempe, kio foje malebligas realigadon de gravaj programarŝanĝoj.Alia kunlabormalfacilaĵo fontas el malsamaj kulturoj kaj sociaj reguloj: unu brazila kunlaboranto decidis forlasi la projekton pro rolo de samseksemuloj en unu el la kursoj, kelkaj ĉinoj eksabotis la paĝaron pro lecioneto pri Tibeto en alia kurso, kaj pluraj usonanoj plendis pro ekzisto de listo kun blasfemoj kaj sakraĵoj... Sed bonŝance tiaj ekzemploj estas tamen relative maloftaj. Kvankam la paĝaro estas pli ol 20-lingva kaj tiu nombro kreskas, ni fakte spertas malpli kaj malpli da lingvokomunikaj problemoj, danke al zorge evoluigitaj traduk- kaj komunikadsistemoj de unu flanko, kaj, eĉ pli grave, nesupertaksebla laboro de multaj volontulaj tradukantoj kaj lingvohelpantoj en la alia flanko. Por igi ilian laboron pli komforta kaj facila ni, krom konstante plibonigadi la traduk- kaj lingvohelpan sistemon, devas ĉiam atenti ke ni uzu lingveneutralajn vortigojn (ekz.: ne eblas diri ke io okazos "somere 2008", ĉar tio signifas malsamajn jaropartojn en la suda kaj la norda terglobduono), ke menueroj estu facile tradukeblaj al aliaj lingvoj per ne tro longaj esprimoj (pro spacolimigo) ktp.

DB: Preskaŭ 100000 vizitantoj, monate, laŭ lernu! statistikoj; kiel tiu ĉi fakto malfaciligas vian taskon, aŭ helpas?

SPL: La alta vizitateco de la paĝaro postulas rapidajn, efikajn kaj rettrafik-ŝparajn teknikajn solvojn, kun laŭeble malmultaj vokoj al la servilo k.s. Jam plurfoje ni devis modernigi la fonan sistemon de la paĝaro por ke ĝi funkciu kontentige kun ĉiam pli multaj samtempaj uzantoj, kaj ankaŭ necesis laŭeble aŭtomatigi kreadon de multaj paĝoj kaj realigadon de pluraj aferoj kiujn ni komence faris "permane". Tio, kompreneble, malfaciligas nian taskon, sed ankaŭ motivigas nin igi la paĝaron ĉiam pli bona, kaj la scio ke ĝi estas tiel multe uzata donas ĝojon kaj inspiron.

DB: lernu! ŝanĝiĝis multe, dum sia "mallonga" vivo; ĉu estas antaŭviditaj novajn ŝanĝegojn por la proksima estontenco, aŭ via laboro nun celos plibonigi tion kio jam ekzistas?

SPL: Ni ne planas novajn grandaj ŝanĝojn en la proksima enstonteco, sed jes plurajn grandajn aldonojn. Ĝuste nun ni laboras pri potenca analizsistemo kiu sekvos konduton de niaj uzantoj (kompeneble gardante ilian anonimecon) por: 1) doni al ni pli detalajn informojn pri kiel oni efektive uzas la paĝaron, kiuj partoj estas plej popularaj, kiuj eble restas nerimarkitaj (lernu! ja enhavas plurajn milojn da paĝoj) kaj estas pli "reklamindaj" aŭ plibonigindaj ktp; 2) ebligi pli personan adaptadon de la paĝaro al ĉiu uzanto, kun persona studplano, personaj studkonsiloj generitaj laŭ onia propra uzo de la paĝaro, sukceso en testoj ks. Alia jam delonge prirevata aldono, aŭ, fakte, alkonstruo, estas utiligo de la lernu!-iloj por instruado de aliaj lingvoj, ekzemple etaj/minoritataj lingvoj por kiuj ne jam ekzistas bonaj kursoj en interreto. Ni nun serĉas partnerojn kaj eblajn subvencifontojn por tia projekto. Trie, ni volas eĉ pli proksime ligi lernu! al la Esperanto-movado, kadre de nova projekto - aktuale.info


DB: Lastatempe, multaj retejoj por esperantistoj aperis (mi pensas, ekzemple, pri Klaku.netAmikumu.com); eĉ Ipernity.com esperantiĝis. Kiel vi vidas la estontencon de Esperanto en interreto (ĉu esperantistoj komencas kompreni kiel bone uzi la reton, ekz.?)? Kaj ĉu vi antaŭvidas pli striktajn ligojn inter lernu! kaj tiaj retejoj?

SPL: Mi opinias ke multaj esperantistoj jam ekde le apero de Interreto komprenis ties gravecon por disvastigo de Esperanto, kaj faris tre bonan laboron, laŭ siaj kapabloj, por utiligi ĝin. Mi mem ankoraŭ ne estis esperantisto tiam, sed mi aŭdis pri la fruaj versioj de Esperanto.net, la ankaŭ ekster Esperantujo populara Kiosko kaj aliaj paĝaroj de Franko Luin, PMEG kiu evoluis en kaj kun la reto, vortaroj, kursoj kaj literaturaj verkoj kiujn oni jam tre frue enretigis kaj tiel senpage disponigis al la publiko. Oni laŭ mi ne povas postuli multe pli de pioniroj en tute nova kampo, kiuj faris tiun laboron plene senpage kaj nur en sia libertempo. Sed vi pravas ke lastatempe (eble ni diru ekde la komenco de tiu ĉi jarmilo) aperas pli kaj pli multaj organizitaj kaj seriozaj provoj identigi profundajn bezonojn de reta Esperantujo, kaj respondi ilin. Tio ŝajnas al mi esti la ĝusta vojo, kaj strebo al profesieco kaj serĉado de maniero foje ankaŭ pagi por tiu laboro (por certigi altan nivelon kaj kontinuecon) sufiĉe nepraj kondiĉoj. Alia grava punkto laŭ mi estas la strebo minimumigi ripetadon de jam farita laboro, kun utiligado kaj plibonigo de tio kio jam ekzistas anstataŭe. lernu! celas kolekti en unu kaj sama loko ĉian lerno-materialon pri Esperanto, tiel ke: 1) lernemuloj ne devu vagi inter diversaj lokoj en la reto, sed trovu pli-malpli ĉion kion ili bezonas en unu; 2) retinstruemuloj (unuopuloj, diversnivelaj Esperanto-organizoj k.a.) havu facile atingeblan helpon por reta instruado de Esperanto en sia lingvo - ja malofte unu sama persono havas kaj pedagogiajn kaj retteknikajn sciojn por fari bonan retan kurson; ĉe lernu! troviĝas homoj kun vasta gamo da scioj kaj spertoj, kaj ili povas provizi la kompletigan helpon kiam ĝi bezonatas; 3) ne ĉiu kiu volas krei retan kurson en sia lingvo devas komenci de nulo, sed anstataŭe povas aŭ nur traduki la jam pretan materialon, aŭ uzi pecojn de ĝi (ekz.: vortarojn, gramatikajn klarigojn, ekzercojn, viglan komunumon kun diversaj uzeblaj komunikiloj) kaj kun helpo de programistoj aldoni sian propran kurson, aŭ ludon, vortaron, ekzercon, gramatikon... Pri pli strikta ligado al aliaj retprojektoj (krom aktuale.info pri kiu eblas legi pli en la vikio de E@I) ni ne havas konkretajn planojn, sed ĉiam estas tre malfermitaj al kunlaboro. Interŝanĝo de ligilojn, ev. grafikaj reklamoj kaj informoj estas nur minimumo de tio kion ni pretas fari.

DB: En decembro 2007 lernu! kvinjariĝos. Kiel vi ŝatus festi tiom gravan okazintaĵon?

SPL: Per novaj kunlaborantoj kaj helpantoj. Do, se iuj el viaj legantoj ŝatus helpi tradukadon de la paĝaro, iĝi lingvohelpantoj (kiu kontrolas lecionojn kaj respondas demandojn de Esperanto-lernantoj), kontribui materialon, helpi pri informado aŭ eble finance, detalajn informojn kaj klarigojn ili trovos en la paĝaro mem, sub Pri lernu!/Kiel helpi (http://eo.lernu.net/pri_lernu/subteno/index.php).

Aldonu vian komenton:

info
info
info
info
captcha

L'esperanto © Itala Esperanto-Federacio. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
FEI - via Villoresi, 38 - 20143 MILANO - Italio - telefono/telekopiilo: +39 02 58100857 - www.esperanto.it