bandiera italiana

PIV finfine enretigita

verkita de Daniele BINAGHI, je ĵaŭdo 11/10/2012
publikigita en la revuo n° 5/89 (settembre - ottobre 2012), en la rubriko Inform@diko
Finfine, la momento alvenis: la Plena Vortaro, tiu dika publikaĵo de SAT, kiun respektindaj geesperantistoj kun sufiĉe da mono en siaj poŝoj kaj sufiĉe da spaco sur sia librobreto neniam kaj neniel maltrafus, finfine estas uzebla (senpage, kaj senbrete!) de homoj pere de interreto, ĉe la facile memorebla retadreso http://www.vortaro.net (nu, pli korekte: http://vortaro.net/).

Iom da historio
Kiel multaj jam scias, la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (mallonge PIV) estas la plej ampleksa unulingva difin-vortaro de Esperanto, kompilita de granda teamo de esperantologoj kaj fakuloj. La antaŭulo de PIV estis Plena Vortaro (PV 1930/1934), kompilita de Émile Grosjean-Maupin (ĉefredaktoro) kaj aliaj. Sub la ĉefredaktorado de lia disĉiplo Gaston Waringhien estiĝis PIV kaj eldoniĝis unuafoje en 1970. Poste aperis du senŝanĝaj represoj, en 2002 kaj 2005. En la somero de 2010, E@I (la fama entrepreno malantaŭ multaj interretaj projektoj, kiel ezemple lernu!) informis pri sia kontrakto kun SAT, laŭ kiu la enhavo de PIV 2005 estu konsultebligota en la interreto. Post sukceso de monkolekta kampanjo, per kiu ĝis majo 2011 kolektiĝis la bezonata sumo de 10.000 eŭroj, E@I realigis la projekton kaj beta-versio de reta PIV estis lanĉita la 4-an de aprilo 2012.

La vortaro
Por uzi la vortaron, oni devas ensaluti. Tio sufiĉe strangas, ĉar verŝajne temas pri la sola vortaro de Esperanto kiu postulas tion. Fakte, temas pri peto de SAT, kiu kompreneble ne deziras ke la tuta enhavo de la vortaro estu elŝaltita pere de automataĵoj. Kaj, se oni jam posedas salutkonton ĉe iu el la paĝaroj de E@I, ekzemple ĉe lernu!, oni povas simple uzi la samajn datumojn; male, oni devas registriĝi, sed tutfacile kaj tutrapide.
Ensalutinte, la serĉilo aktiviĝas, kaj oni jam povas entajpi la vorton, kiun oni serĉas. La sistemo nin helpos, proponante vortojn dum ni entajpas; komencante ekzemple per ITALI, oni povos elekti inter Italio, italigi, italismo, Italia senao (brasiko, kukurbo kaj setario!). Interese, oni povas uzi kaj rektajn supersignojn kaj la x-metodon: literoj sekvitaj de X estos tuj aŭtomate tradukitaj al la korespondantaj supersignaj.
La premo de la butono Serĉi, aŭ la elekto el la listeto pri kiu mi parolis supre, donos siajn rezultojn tuj sube, per klare legeblaj literoj. Kaj simboloj, ĉar PIV famas ankaŭ pro siaj simboloj. Do, jen informo pri la Numero de la Oficiala Eldono (la 8 kiu troviĝas inter "I" kaj "talio"), pri la kategorio de la vorto (suno kun montoj = geografio; greka sigma = politiko), pri la aŭtoro de iu citaĵo (L.L. Zamenhof, post "malitaligi nian lingvon"); ĉiu simbolo estas klarigita simple suprenirante ĝin per la musmontrilo, do ne necesas enparkerigi ilin ĉiujn (aŭ serĉi en aparta paĝo, kiel okazas ĉe la papera versio de la vortaro).

Estonteco
La projekto de reta PIV aldone havu pli altajn ambiciojn ol esti nur simpla cifereca versio de la papera eldono. La retejo enhavu forumon por ĉiu unuopa vorto, kiu ebligos diskuton pri diversaj terminoj. Tiel ĉiu uzanto povos kontribui, proponante eblajn novajn esprimojn, taŭgajn uzojn de certaj vortoj ks. Laŭ la plano la retejo estu estonte uzebla ne nur per komputiloj, sed ankaŭ per poŝtelefonoj. Ĉu ĉio ĉi okazos, ankoraŭ ne klaras, same kiel ne klaras kiam la retejo eliros de sia "beta" stato kaj iĝos oficiala. Sed, almenaŭ laŭ tio kion diris Jevgenij Gaus en intervjuio kun Libera Folio, "la baza funkciado de la vortaro estos senpaga por la uzantoj", kvankam "sendube estas pluraj ideoj" por eventualaj pagendaj servoj, elŝutoj aŭ similaĵoj. Tutkompreneble, mi aldonus, ĉar ne ĉio ĉiam povas esti senpaga...


Komentoj

orest komentis je 09/11/2013:
Saluton!

Aldonu vian komenton:

info
info
info
info
captcha

L'esperanto © Itala Esperanto-Federacio. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
FEI - via Villoresi, 38 - 20143 MILANO - Italio - telefono/telekopiilo: +39 02 58100857 - www.esperanto.it